すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

意味を教えて頂きたいです。
temmperature of not less than +10°
これは「10度以下」の訳で正しいでしょうか?

  • 質問者:宜しくお願いします
  • 質問日時:2009-02-13 09:07:16
  • 0

10度未満です。
less thanは以下ですが、not less than は未満になります。

  • 回答者:匿名希望 (質問から4分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

とても早く回答して頂き有り難うございました。

並び替え:

少なくとも10℃、です。
10℃以上ということになると思いますよ。

===補足===
直前に正反対の回答がありましたので、
Google で not less than をキーワードとして検索してみました。
やはり、「~以上」で正しいようです。

この場合は「10℃以上」ですね。

  • 回答者:respondent (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

ご丁寧に有り難うございました。
私も違う回答を頂いたので迷っていました。
教えて頂いたように今グーグルで検索してみたら
やはり「以上」でした。
重ねて有り難うございました。
これからも宜しくお願いいたします。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る