すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

イギリス人ドライバーのデーモン・ヒルは、
名前に悪魔とついているんですか?
何か違う意味があるのでしょうか。
DamonとDaemonは同じですか?

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2009-09-01 21:35:41
  • 0

並び替え:

本来、ギリシャにおいて超自然的な存在で守護神的な存在であったdaimonが、キリスト教化されたローマ帝国においてdaemonとして異教の邪神とされ、demonとなったと解釈しています。
そういう意味で名前のDamonは守護神的な意味で付けられているのではないでしょうか?

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

F1ドライバーのデイモン・ヒル(Damon Graham Devereux Hill)のことですね。

おっしゃるようにDamonとDaemonは同じで 「守護神」を意味し、男の子の名前です。(主にファーストネームに使用し、家族名は少ないと思います。)

悪魔を意味する“デーモン”はdemonと表記します。スペルがちょっと違います。

悪魔を表す言葉は、他にはEvil(evil)等があります。

  • 回答者:匿名 (質問から20分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

いわゆる「悪魔」を表す英語は
demon または daemon で、カタカナ表記は「デーモン」ですが、発音は「デーモン」ではありません。
demon→発音は「ディーマン」または「ディーモン」が近いです。
daemon→同じく「ダマン」「ダモン」「ダイモン」あたりが近いです。

一方、人名のそれは
「デイモン・ヒル」「マット・デイモン」のように、カタカナ表記では
音引きで「デーモン」とせず「デイモン」とするのが正しいです。
発音も「デイモン」または「デイマン」という感じです。

なので、damon(人名)daemon(悪魔)は全く別です。

  • 回答者:匿名希望 (質問から14分後)
  • 1
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る