すべてのカテゴリ » インターネット・パソコン » ソフトウェア » 使い方・不具合

質問

終了

漢字変換について教えて下さい、

本当は岡津が正しいのですが

尾勝とかになってしまいます

(お)と(かつ)が別々に変換される為こうなるのですが

こういう事は他にもいろいろあります

変換の位置(下線)を変えることは出来ますか。

  • 質問者:adsy
  • 質問日時:2009-12-24 07:46:53
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

ありがとう御座いました、良くわかりました。

MS IME 2010 を試用していますが、[おかつ]⇒[岡津]へ一回で変換できました。
Vista SP2 の MS IME 10.0.6002.0 では、4候補目に表示されていました。
(どちらも、「人名地名辞書」を設定。「おかつ」は初めての入力だと思う)

因みに、Google 日本語入力(初期設定の状態)では、第一候補に表示されました。

IME を使用しているなら、システム辞書に「人名地名辞書」の設定を試しては?

 Microsoft IME 2003などで難しい人名や地名を入力する方法
 (121ware.com > サービス&サポート > Q&A > 情報番号 003766)
 http://121ware.com/qasearch/1007/app/servlet/qadoc?QID=003766
 人名地名辞書や郵便番号辞書をいつも使いたい:Word2007即効テクニック
 http://pc.nikkeibp.co.jp/article/NPC/20070703/276545/
 Microsoft Office IME 2007 ラクラク使いこなし講座 こんな時に便利な文字入力のヒント集『人名や地名を入力する時』
 http://www.microsoft.com/japan/athome/magazine/ucontents/users/officePI/IME2007/002/default.mspx

 Google 日本語入力
 http://www.google.com/intl/ja/ime/
 「Google 日本語入力」はATOKやMS-IMEを超えることはできるのか、実際に使って実用に堪えるかどうか試してみた - GIGAZINE
 http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20091203_google_japanese_input/


>変換の位置(下線)を変えることは出来ますか。

出来ます。下記のサイトがわかり易い筈。

 文節区切りの変更
 http://www.relief.jp/itnote/archives/files/index.php?entry_id=001225&entry_title=%CA%B8%C0%E1%B6%E8%C0%DA%A4%EA%A4%CE%CA%D1%B9%B9


もしかして、誤変換のまま IME が学習してしまった可能性も?

 @IT:Windows TIPS -- Tips:辞書機能が学習した不要な単語を消去する
 http://www.atmarkit.co.jp/fwin2k/win2ktips/569ime2/ime2.html

  • 回答者:LOFT (質問から24時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

単語.用例の登録で登録しておくと楽ですよ。
私はアドレスも登録してあり「ら」だけでアドレスも出るようにしてあります

  • 回答者:匿名希望 (質問から10時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

IME標準なら[SHIFT]+矢印です。変換した後なら[ESC]で解除。
他の入力ツール、もしくはIMEでもならない時はヘルプを見てください。

  • 回答者:匿名希望 (質問から6時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

辞書登録しておくか
変換するときにシフト押しながら←キーで下線は位置を変えられます。

  • 回答者:あん (質問から4時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ツールバーにある単語の登録をした方が早いですよ。

単語を『岡津』
よみを『お』
これで登録して、あとは『お』と入力するだけで『岡津』が出ます。

  • 回答者:みー (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

私はOSがWindowsXPで、dynabook CXという機種を使っていて、以下の方法で漢字変換の区切りを直しています。

1.まず、文字列をいったん変換させます。この時点ではENTERキーで確定させません。

2.正しい区切りで変換されていない場合、SHIFTキーを押しながら〔END→〕や
  〔←HOME〕で区切りたい位置を調節し、範囲を確定させます。

3.そして変換キーを押し、正しい区切りで変換されていたら、ENTERキーで確定させます。

参考サイト http://dynabook.com/assistpc/faq/pcdata/004428.htm

--------------------------------------------------------

そのほか、頻繁に使う漢字変換なら、IME辞書に登録しておく方法もあります。

1.IME言語バーの「単語・用例の登録」をクリック。

2.「語句」に登録したい単語を記入

3.「読み」に、ふりがな(自分でお好みに読みを決めてもOK)を登録

4.「登録」をクリックして完了

参考サイト http://hamachan.info/ime/tangotouroku.html

(誤字訂正再投稿です。失礼しました;)

  • 回答者:匿名 (質問から47分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

atok系なら、
文字入力後、
変換キーを押す前に左右矢印キーで、
下線の位置を変えることができます。

MS-IMEは使ってないので、
他の方にお願いします。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る