すべてのカテゴリ » 地域情報・旅行 » 海外 » パスポート・ビザ

質問

終了

パスポートの最後のページにある、所持人記入欄って日本語で書くものですか?
それとも英語で書くのでしょうか?
パスポートを更新し、新しく記入しようとして迷っています。
今までは日本語で書いていましたが、海外に持って行って万が一、紛失した場合、
拾った人が日本語が読めない可能性って高いですよね?

  • 質問者:jenny
  • 質問日時:2008-11-24 02:17:09
  • 0

回答してくれたみんなへのお礼

みなさま迅速な回答ありがとうございます!
日本語で記入しました。

海外での扱いは分かりませんが、例えば公的証明の際に本人住所などを確認する手段として使われますから、日本語で書かれていた方が何かと便利だと思います。
仮に海外でパスポート紛失する事態になっても、日本大使館が仮のパスポートを発行してくれることになっているようですし・・・

  • 回答者:respondent (質問から11分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

日本語で記入しておく方が便利だと思いますよ。
万が一、海外で紛失したとしても、パスポート自体に「JAPAN」の表示があります。
日本大使館や領事館でパスポート番号と照合するので、持ち主は判明します。

  • 回答者:Sooda! ちゃん (質問から18分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

迅速な回答ありがとうございます!
日本語で記入しました。

別に日本語で良いんじゃないかな? 訳の分からん英語で書くよりは。それに拾った人が日本語が読めなくても、しかるべき所に届ければ、日本語の読める者が居るんじゃない。例えば、大使館とか。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

日本語で書きますよ。

  • 回答者:知識人 (質問から6分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

迅速な回答ありがとうございます!
日本語で記入しました。

たしか..あれは日本語で書いて下さいと言われて書いたと思います。

  • 回答者:Sooda! くん (質問から3分後)
  • 1
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

迅速な回答ありがとうございます!
日本語で記入しました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る