私は「汚職事件」を「お食事券」と間違えていました。
確か小学生の頃です。
私は中2病が少し早かったので小学生の頃から「アニメなど子供の見るものだ」「子供用カレーなんかまずくて食べられたものじゃない カレーは大人用の辛口だ」なんて粋がってたので意味も分からずにニュース番組を見たりしていて間違って覚えてしまっていました。
偽札がニュースになっていたこともあって、自分なりの解釈でお食事券を偽造してタダ食いでもしたのだろうと本気で思っていました。
他にも同じ間違いをされておられた方がおられて安心しました。
ちなみにクラーク博士の“Boys,be ambitious” 碑にも「少年よ、大志を抱け」と訳され記されていますが、実はその言葉を受けた生徒が誤訳したもので本当の訳は『まあ、頑張れ』という意味です。
生徒がクラーク博士との離別の際、「これから僕たちはどうしたらいいのですか」と問うてその答えを受けたのです。
実は全くいい加減な言葉だったのです。